Цитата(Xort @ 22.2.2007, 21:01)
Ради такого дела создал отдельный раздел "Перевод материалов"
Дал туда доступ тем, кто изъявил желание поучавствовать в процессе.
Если есть еще желающие отписывайтесь в личку.
Прошу прощения, но мне это кажется не лучшим решением. Если этот раздел будет исключительно закрытым, это, конечно, избавит от назойливых посторонних любителей пообщаться, но зато и отпугнет многих потенциальных переводчиков.
Повторюсь, многие, кто знают языки и готовы переводить, не будут "подписываться" на "участие в процессе", пока не будут знать, что же им предлагается переводить. А для этого должны быть списки книг для перевода (отдельно - переводящиеся, отдельно - ожидающие перевода). И он должен быть в свободном доступе.
В качестве альтернативного варианта предлагаю публиковать списки текстов для потенциальных переводчиков в открытой части форума. Или держать "переводческий" форум открытым для посторонних read-only.
P.S. Если я не ошибаюсь, Куммер был где-то в сети полностью переведенным.