Цитата(Drengr @ 13.6.2007, 18:08)
Дело в том, что в позднеевропейской воинской психологии понятие чести состояло, в первую очередь, в выполнении долга. Эти два понятия были неразделимы. Человек не может обладать честью, не имея чувства долга, и соответственно, если чувство долга имеется - человек обладает честью. А разделение этих понятий началось гораздо позже, когда появились всевозможные "чести офицера" и т.д. При том же Суворове честь была одна для всех - от рядового до генерала.....
О позднеевропейской чести и воинской традиции.
Насколько мне известно, воинская традиция предполагает как долг воинскую дисциплину. В т.ч. как долг понимается выполнение приказов. Многочисленные (в т.ч. в древности) примеры нарушения приказов о запрете дуэлей из-за чести ярко и наглядно демонстрируют, что честь легко вступала в конфликт с долгом.
Так что Ваш тезис о тождественности чести и долга не имеет под собой основания.
Теперь о России.
Насколько мне известно - хотя, возможно, я и ошибаюсь, - современное понятие чести было в Россию импортировано при Петре.
До этого само слово "честь" имело значение совершенно иное. Вот этимологическая справка из Фасмера.
Цитата
Слово:честь
Ближайшая этимология: ж., род. п. -и, чеґстный, честноґй крест, чтить (см.)., поґтчевать (см.), укр. честь, блр. чесць, др.-русск. чьсть, ст.-слав. чьсть tim» (Клоц., Супр. и др.), болг. чест, сербохорв. ча?ст, словен. ‰a?st, чеш. ‰еst ж., слвц. ‰еst', польск. czesґcґ, род. п. сzсi, в.-луж. ‰escґ, н.-луж. сеscґ.
Дальнейшая этимология: Праслав. *‰ьstь, связанное со ст.-слав. чьт†, чисти (см. чту), родственно др.-инд. ciґttis· ж. "мышление, понимание, намерение", авест. ‰isti- "мышление, познание, понимание"; др. ступень чередования гласных: др.-инд. сЊґtаti "соблюдает, замечает, думает", лтш. «k§ist, «k§i°etu "думать, соблюдать"; см. Бернекер I, 173 и сл.; Траутман, ВSW 135; Мейе, МSL 14, 349; М. -- Э. 4, 47; Либерт 100. Ср. чту, читаґть.
В выражениях типа "честная вдова, честной боярин" это слово, соответственно, означало "уважаемая вдова, уважаемый боярин", соответственно "честной крест" - "почитаемый крест". Отсюда же и "воздавать честь" (оказывать уважение), "честить" (саркастическое). Ну и т.д.
Т.е. это слово имело отношение к уважению, к славе, а в более древние времена - к соответствию славы статусу, к его
соблюдению. Откуда и выражения типа "ему это не по чести" - не соответствует его славе, статусу.
Однако вернемся к Петру. Если я не ошибаюсь, одновременно с ввозом в страну современных понятий о чести и многого другого, он ввез еще и военные уложения и пр., которые были скопированы с западных (т.к. просто не имели русских аналогов - не было в России до Петра армии европейского образца, требовавших таких уложений). Скопированы они были так же, как униформа и многое другое. Т.е. довольно слепо.
Так вот. Долг каждого солдата - соблюдать устав (уложения). И уже при Петре было первое нарушение одного любопытного пункта этого устава - запрета дуэлей.
Дело в том, что воспитанные в новом духе люди (а европеизирующее давление было очень мощным и эффективным) устроили дуэль из-за чести, наплевав на долг соблюдения уложений.
А теперь вопрос.
Где в истории России Вы видите период, когда понимание чести сливалось с пониманием долга? Т.е., во-первых, не позволяло ради чести нарушить долг, а во-вторых, при этом существовало как внутреннее ощущение (как в современном, "европеизированном", понимании слова "честь"), а не как внешний атрибут, вроде признания статуса и уважения?
И еще. Как это соотносится с Вашей отсылкой к временам Суворова, которые были позже Петровских?
P.S. Я не специалист в данной области истории идей, так что буду рад встретить конструктивную критику.
P.P.S. Однако вернемся к исходной теме и не будем оффтопить. Все вышеприведенное я написал только для того, чтобы указать, на ложность тезиса "доминирующая черта воинской традиции - честь".
Данный тезис пригоден только если указывать соответствующую страну и период.
В наше время в большинстве стран (в т.ч. и в России) над честью доминирует долг, не тождественный с ней. Что, я думаю, несложно доказать в сравнении с культурами и периодами, где действительно доминировала честь.
В свою очередь, это было написано для того, чтобы указать, что для приведенного конкретного примера "системы" затруднительно вывести некую общую черту (предлагаемая не всегда соответствует действительности).
Аналогичные трудности могут возникнуть и с другими "системами". Поэтому утверждать что достаточно "психологически соответствовать системе", а именно следовать "доминирующей черте", чтобы "вернуться в эгрегор" (речь ведь об этом?) мне кажется неверным.